2NE1 아파 在音樂銀行聽到時就很喜歡  可能是編曲的關係 아파聽起來的感覺並沒那麼的痛...

迷漫著淡淡的哀愁 些許的遺憾 ....真的沒歌詞描述的那麼的痛...

내가 신발을 신고 그녀와 길을 걷고
內嘎 群心 巴嚕心勾 哭妞哇[ㄍㄧ]嚕勾勾
你穿著我送的鞋子 和她走在大街上
아무렇지 않게 그녀와 kiss하고 Oh
阿木摟基 安給哭妞哇kiss哈勾oh
若無其事的和她接吻 Oh
내가 향술 뿌리고 그녀를 품에 안고
內嘎群[ㄏ央]訴不哩勾 哭妞嚕 撲咩安勾
噴上我送的香水 將她摟在懷中
나와 했던 약속 다시 하겠죠
那哇黑凍 哭壓訴 豆它西哈給酒
和她許下我們曾許過的誓言
우린 이미 늦었나 봐요 우리 사랑 끝난 건가요
屋另衣咪ㄋ酒那罷唷 屋哩沙郎good難公嘎唷
看來我們已經太遲了吧 我們的愛結束了嗎
아무 말이라도 내게 해줘요 Oh Oh Oh
阿木罵哩拉豆窘 內給黑秋唷 oh oh oh
不管是什麼話都好 請開口告訴我 Oh Oh Oh
우리 정말 사랑했잖아 되돌릴 없는 건가요
屋哩窮罵沙郎黑家那 推door李蘇no嫩 公嘎唷
我們曾深愛過不是嗎 已經無法回到過去了嗎
오늘밤 만이 아파요
歐ㄋ棒拿媽你 阿怕唷
今晚只有我如此難受
변했니 속에 이제 더이상 없는거니
[p]黑你 你滿訴給 衣潔男偷衣上 歐嫩勾你
已經變了嗎 現在你的心裡已經不再有我了嗎
생각하면 너무 아파 아파 아파
no  no san嘎卡[咪ㄥ]  no木 阿怕 阿怕 阿怕
我只要一想起你 就覺得很痛 很痛 很痛
아무것도 아니란 눈물 바라보고
阿木勾斗 阿你浪特 內noon木罷拉ㄅ勾
你完全不當一回事的看著我的眼淚
태연하게 말을 이어가고
[ㄊㄟ]有那給罵嚕 豆衣歐嘎勾
一邊不在意的說
아니란 못하겠다고
阿泥浪 馬木踏 給打勾

說你無法否認
어떤 미련도 후회도 전혀 없다고 잔인하게 말했죠
哭歐凍咪leon斗 忽 威斗 秋妞歐打勾 掐你哈給 馬勒酒
說你現在已經沒有一點眷戀 也絲毫不後悔 就這麼殘忍的說出口
우린 이미 늦은건가요 우리 사랑 끝난건가요
屋令衣咪ㄋ君公嘎唷 屋哩沙郎good南公嘎唷
看來我們已經太遲了吧 我們的愛結束了嗎
거짓말이라도 아니라고 해줘요 Oh
摳基罵哩拉斗窘 阿你拉勾 黑酒唷 oh
就算是謊言也好 快對我說這不是真的 Oh
이젠 잘할 있는데 다시 만날 수는 없지만
衣間偷掐哈蘇一嫩day 踏西蠻那蘇嫩歐幾蠻
現在我能做得更好 雖然我們無法再見面
오늘밤 만이 아파요
歐ㄋ棒拿媽你 阿怕唷
今晚只有我如此難受
변했니 맘속에 이제 더이상 없는거니
[p]黑你 你滿訴給 衣潔男偷衣上 歐嫩勾你
已經變了嗎 現在你的心裡已經不再有我了嗎
생각하면 너무 아파 아파 아파
no  no san嘎卡[咪ㄥ]  no木  阿怕阿怕 阿怕
我只要一想起你 就覺得很痛 很痛 很痛
더이상 예전의 네가 아니야
投衣上耶窘內你嘎 阿你呀
你再也不是從前的那個你了
내가 사랑한 너와 지금의 네가 너무도 달라서
內嘎沙郎漢no哇幾滾咩 你嘎 no木斗打辣叟
我愛著的那個你和現在的你根本判若兩人
그저 멍하니 멀어지는 바라보고만 서서 울었어
哭秋蒙哈你 某摟幾嫩 no罷拉ㄅ勾滿  so so 午摟so
只能楞在原地看著遠去的你 靜靜流下淚
No way I can't recognize you're not mine anymore
변해야 했니 돌아올 없니
[p]內呀黑你 頭拉orno
已經變了嗎 無法回頭了嗎
변해야 했니 돌아와줄 없니
[p]內呀黑你 頭拉瓦chuno
一定要變嗎 回到我身邊不行嗎
변해야 했니 돌아올 없니
[p]內呀黑你 頭拉orno
已經變了嗎 無法回頭了嗎
변해야 하니 계속 사랑할 없니
[p]內呀哈你 給訴沙郎哈蘇no
為什麼要變 繼續相愛不行嗎
Oh
끝인 거니 속에 이제 더이상 없는 거니
oh good 沁勾你 你蠻訴給 衣潔南投衣上 歐嫩勾你
Oh 結束了嗎 現在你的心裡 已經不再有我了嗎
생각하면 너무 아파 아파 아파
no  no san嘎卡[咪ㄥ] no木 阿怕 阿怕 阿怕
我只要一想起你 就覺得很痛 很痛 很痛
아파 아파 아파 아파
阿怕 阿怕 阿怕 阿怕
很痛 很痛 很痛 很痛

arrow
arrow
    全站熱搜

    Venus 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()